如何評助理翻譯職稱?

通過全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試三級口、筆譯翻譯可獲得助理翻譯(初級職稱)。

微信號:jy002002007
添加微信好友, 獲取更多信息
復制微信號

二級口譯、筆譯翻譯和三級口譯、筆譯翻譯的相應語種實施全國統(tǒng)一考試后福建初級職稱翻譯,各地、各部門不再進行相應語種的翻譯及助理翻譯專業(yè)職務任職資格的評審工作。對取得證書并符合《翻譯專業(yè)職務試行條例》的人員福建初級職稱翻譯,用人單位可根據(jù)需要聘任相應職務。

翻譯和助理翻譯專業(yè)職稱將不再通過評審福建初級職稱翻譯,而是由二、三級口譯和筆譯考試、評定替代福建初級職稱翻譯,從而改變福建初級職稱翻譯了過去以單一評審模式對翻譯人才進行評價的方式。

擴展資料:

翻譯職稱相關(guān)條件:

對取得證書并符合《翻譯專業(yè)職務試行條例》的人員,用人單位可根據(jù)需要聘任相應職務。資深翻譯——譯審(正高級職稱)。一級口、筆譯翻譯——副譯審(副高級職稱)。二級口、筆譯翻譯——翻譯(中級職稱)。三級口、筆譯翻譯——助理翻譯(初級職稱)。

全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試等級劃分與專業(yè)能力:

1、資深翻譯:長期從事翻譯工作,具有廣博科學文化知識和國內(nèi)領先水平的雙語互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問題,在理論和實踐上對翻譯事業(yè)的發(fā)展和人才培養(yǎng)作出重大貢獻。

2、一級口譯、筆譯翻譯:具有較為豐富的科學文化知識和較高的雙語互譯能力,能勝任范圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔任重要國際會議的口譯或譯文定稿工作。

3、二級口譯、筆譯翻譯:具有一定的科學文化知識和良好的雙語互譯能力,能勝任一定范圍、一定難度的翻譯工作。

4、三級口譯、筆譯翻譯:具有基本的科學文化知識和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作。

參考資料來源:百度百科-全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試

[福建省]福建初級職稱翻譯,福建省翻譯資格考試

請問翻譯初級職稱(即助理翻譯)的評定條件 ? (有辦過的大蝦請幫下)

1)有了一定的工作年限,就可以申請初級職稱了,具體的助理翻譯職稱,我不太了解2)所有的初級職稱都不要考試的,只需要參加評定。所需資料的話,就是更高學歷復印件、單位蓋章的工作證明,填寫初級職稱申報表等

初級職稱、中級職稱、高級職稱,對應的英語是什么?

初級職稱、中級職稱、高級職稱,英語常說的是:)~

初級職稱(primary title)

中級職稱(middle title)

高級職稱(high title)

這里面有實例,看看吧:)~~

或者詳細的可以說成:)~

初級職稱(primary technical job title)

中級職稱(middle rank technical job title)

高級職稱(advanced technical job title)

這里面是相關(guān)英文介紹了:)~~

;parentid=6ispage=1i *** enu=0name=%C1%A6%B7%AB%BC%AF%CD%C5

翻譯初級職稱的相關(guān)問題

不用。事業(yè)單位一年試用期后直接申報助理,就是初級職稱。

我就是事業(yè)單位的,參加工作滿一年后直接升至助理工程師。我們單位是人事科給負責辦理,到時候給我們通知讓我們填表辦手續(xù)什么的。都沒用我們擔心和考慮。

你可以去你們單位的人事科問一下。進初級很簡單。 職稱資格的取得由 *** 人事部門確認,用人單位一般無權(quán)評審任何職稱。

助理翻譯是初級職稱,初級職稱一般采用認定和考試方式,認定就是你單位覺得你符合相應職稱后將你資料報送人事部門,人事部門按照助理翻譯的資格條件屬于符合的就會授與你助理翻譯職稱,評審一般用于申報人員多且專業(yè)性強的部分專業(yè),用于全部的高級職稱,和部分專業(yè)的中級職稱采用審評,即組織行業(yè)專家對申報職稱人員進行是否符合取得職稱的認定。

××××助理翻譯職稱一般是采用申報后由人事部門認定的方式取得

××××不需要參加考試,要看單位對你工作的認可程度,要求本科以上學歷畢業(yè)后從事滿翻譯工作一年即可申報,不用再考CATTI三級

我剛工作一年,今年轉(zhuǎn)正評職稱.我在單位從事翻譯工作.請教:翻譯的初級職稱是什么?

翻譯的初級職稱是助理翻譯,

即翻譯證有“初級,中級,高級”有分口譯和筆譯的,

關(guān)于英語翻譯證書考試的報名、考試大綱、教材、考試實施、成績發(fā)放、證書獲取等最新動態(tài),請咨詢各考點,也可瀏覽教育部考試中心的互聯(lián)網(wǎng)站(網(wǎng)址:)。

英語翻譯證書考試初級、中級的口譯和筆譯每年考兩次、高級口譯和筆譯每年考一次??荚嚪謩e在每年的5月份和10月份舉行。

全國英語翻譯證書考試考點,詳細規(guī)定:)

“職稱”用英文怎么寫?

職稱:professional title

一、詞組例句

1、Your professional?title is Accounting Clerk.

你的職稱是會計事務員。

2、Medicine?professional title does not have sanitarian massagist in title series.

醫(yī)學職稱系列中沒有保健 *** 師。

二、詞語解析

1、professional

英?[pr?'fe??nl];美?[pr?'fe??nl]? ? 

adj.?職業(yè)的;專業(yè)的;專門的

n.?專業(yè)人員

例:Don't wear those clothes to work; try to look more professional!

別穿這些衣服去工作,要穿得象個專業(yè)人員的樣子。

例:That doctor has been accused of professional misconduct.

那位醫(yī)生被指控違反醫(yī)德。

2、title

英?['ta?tl]?;美?['ta?tl]? ? 

n.?標題;稱號;頭銜;權(quán)利

v.?加標題于;授予…稱號

例:What's the title of her new book?

她的新書書名是什么?

例:The title just won't come to mind.

那個標題就是想不起來。

擴展資料

近義詞

1、positional title?職稱

英?[p?'z???n?l 'ta?tl];美?[p?'z???n?l 'ta?tl] ? 

例:What?'s?your positional title??

你的工作職稱是什么?

例:Some?positional titles?DO?say?what?you?do.

一些職稱的確說明你做了什么。

2、technical title?職稱

英?['tekn?kl 'ta?tl];美?['tekn?kl 'ta?tl] ? 

例:If?we?were an?officer?,his?technical title?would be?assistant-cashier?and?chief-teller.

如果他是主管級人員的話,他的職稱應是助理司庫和出納主任。

例:He?is?keen on?scientific?research?but?indifferent?to?promote technical title.

他熱愛科學研究,但對提升職稱不感興趣。